tag:blogger.com,1999:blog-8355052.post8323318670438040951..comments2024-03-28T09:52:15.415-04:00Comments on Common Denominator: 4.3 Creativity in Telling the StoryKen Schenckhttp://www.blogger.com/profile/09745548537303356655noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-8355052.post-39144093951285858132016-12-31T17:11:45.563-05:002016-12-31T17:11:45.563-05:00I've read this series with interest -- I'm...I've read this series with interest -- I'm being educated within a context that affirms verbal plenary inspiration and sees harmonization as a valuable exercise. <br /><br />To be honest, I'm still struggling with the assertion that truly conflicting propositional statements from different authors are acceptable in the correct genre setting. Backing away from the issue of apparent contradictions, do we see other places where Gospel authors have taken historical license along the same lines? <br /><br />I want to hear what you're saying carefully. I realize the strong tendency that could be at work for me to read modern historical-genre expectations into an ancient text. At the same time, I'd like to be able to see evidence that historical inaccuracy in minor details of events within biographies (particularly the Gospels -- probably the only ancient biographies to have been inspired by God) is a conventional part of authorial stylistic liberty.<br /><br />If it isn't, it seems like inerrancy demands some effort at harmonization.Jason Albertsonhttps://www.blogger.com/profile/13386712729898764163noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8355052.post-46630313564186847802015-12-16T07:36:57.321-05:002015-12-16T07:36:57.321-05:00Sometimes the similarities between the Gospels is ...Sometimes the similarities between the Gospels is exactly word for word. But when there are differences, sometimes they are completely insignificant, like using different words for and for using the present tense rather than the past tense. Why would God dictate that way unless of course he was just having fun?Ken Schenckhttps://www.blogger.com/profile/09745548537303356655noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8355052.post-49814946378927163372015-12-16T07:36:21.243-05:002015-12-16T07:36:21.243-05:00Sometimes the similarities between the Gospels is ...Sometimes the similarities between the Gospels is exactly word for word. But when there are differences, sometimes they are completely insignificant, like using different words for and for using the present tense rather than the past tense. Why would God dictate that way unless of course he was just having fun?Ken Schenckhttps://www.blogger.com/profile/09745548537303356655noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8355052.post-15638157590955133192015-12-16T07:26:43.356-05:002015-12-16T07:26:43.356-05:00I'm sorry. Can you reword this?
"It is ...I'm sorry. Can you reword this? <br /><br />"It is also in the narrative framing of his words and even at times in summaries of his doings. There is no reason why God would have dictated it in this way, since they are not exactly the same. Why would God dictate word for word and occasionally vary the word for "and"?" <br /><br />I cannot wrap my head around what you are trying to say here and feel that what you are saying, you feel, is very important to making the point of you've been trying to get across.<br />Thanks!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09425652679630319295noreply@blogger.com